Ein Hauch von Seide: Roman (German Edition)
Weills Musik verwebt die verschiedenen Stimmungen der Traumsequenzen zu einer Musik mit noblem melodischen Charakter. Mit dem seltenst gespielten Weill-Musical ist der Staatsoper eine echte Entdeckung gelungen: Ausstattungstheater vom Feinsten, dazu eine Inszenierung und eine neue Textfassung, die das 60 Jahre alte Musical mit seinem Burnout-Thema aktuell, witzig, intelligent und bewegend strahlen lassen. Kurt Weills Musical wurde zu Recht gefeiert.
Burnout am Broadway also. Dieses intelligent funkelnde Weill-Juwel findet hoffentlich bald Nachspiel-Liebhaber. But this time the story is set during the Second World War, at the time of the Nazi occupation and the dark hours of the French collaboration. Marguerite, the heroine, is the beautiful and notorious mistress of a high ranking German officer, Otto. A young jazz musician, Armand, falls obsessively in love with her and their love story is played out amidst the excitements and dangers of occupied Paris.
Dessen Verfilmung von machte diesen Mittelalter-Krimi international noch weiter bekannt. Eine ganze Welle von dadurch inspirierten Historienromanen und -filmen folgte. Als erstes Musical gewann es den begehrten Pulitzer-Preis. Die Handlung spielt in Mailand und in der italienischen Provinz. Giorgio wird daher auf einen entlegenen Posten versetzt. Fosca stirbt drei Tage nach der einzigen Liebesnacht. Sondheims Lieder haben hier keinen klassischen Aufbau und kein typisches Ende, Musik und Dialoge verschmelzen miteinander.
So entwickelt das Musical nach und nach fast unmerklich einen starken emotionalen Sog, der den Zuschauer in seinen Bann zieht. Dresdner Neueste Nachrichten, Mit Stephen Sondheims Musical macht die Staatsoperette alles richtig. Musik in Dresden, Ganz und gar ist die Musik mit der Geschichte verwoben. Das Premierenpublikum hat all dies mit begeistertem Applaus bedacht. Sinfonie bei der Kritik durch. Der Dirigent war betrunken, das Orchester unterprobt, das Publikum feindselig. Ein echter Klassiker, von einem renommierten Team geschaffen. Belle gelingt es, aus dem Ungeheuer wieder einen Prinzen zu machen — eine Geschichte aus der guten alten Zeit voller Nostalgie und Farbe.
Diese Sieben hat uns der Himmel geschickt. Mit ihrem schwungvollen, strahlenden Programm bringen sie uns auf Wolke sieben. Bei einer Probe kommt es zum Eklat. In der Not springt Andys Tochter Magnolia ein. Schauplatz ist das viktorianische London. Ein korrupter Richter hatte ihm einst Weib und Kind genommen und dann verurteilt. Sondheims musikalisch kraftvolles Musical wurde mehrfach ausgezeichnet. Die Idee war gut! Doch Komplize Britschkat macht sich aus dem Staub — und jetzt steht Taco dumm da: Alessandro, der Herzog von Florenz, begnadigt ihn, weil der Bildhauer die Marmorstatue einer Nymphe noch nicht fertig gestellt hat, mit dem er ihn beauftragt hatte.
Er kommt nicht voran, weil ihn sein attraktives Modell Angela ablenkt. Cellini eilt zum Palast, um Angela zu retten. Er begegnet der Herzogin, die ihm Sex, aber keine Romantik in Aussicht stellt. Cellini kann sich aus ihren Armen entwinden und befreit Angela. Der Herzog und seine Frau sowie Angela besuchen ihn dort. Unvermittelt kommt Graf Maffio hinzu, um Cellini zum Zweikampf zu fordern. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen. Rechtswidrige Inhalte waren zum Zeitpunkt der Verlinkung nicht erkennbar.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen. Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis.
Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen. Die Adresse unserer Website ist http: Sollten dabei irgendwelche Urheberrechte oder Personenschutzrechte verletzt werden, bitten wir um Nachricht. Der folgende Link stellt eine Liste der Datenschutzbeauftragten sowie deren Kontaktdaten bereit: Die Bereitstellung erfolgt in einem maschinenlesbaren Format. Grundlage der Datenverarbeitung bildet Art.
Dies stellt ein berechtigtes Interesse im Sinne von Art. Anbieter des Videoportals ist die Vimeo Inc. Unsere Website verwendet Web Fonts von Google. Anbieter ist die Google Inc.
Felix Bloch Erben www. Anstey Deutsch von Roman Hinze. Klarinette, Altsaxophon Reed II: Nay, they will be kin to us, or they will fetch it from Japhet. But to the letter: Be not too familiar with Pointz. Repent at idle times as thou mayest; and so, farewell. Stich, Stachel, stechen, Pik, aufstechen, anstechen, aufpicken. That 's to make him eat twenty of his words. But do you use me thus, Ned? God send the wench no worse fortune! But I never said so. Well, thus we play the fools with the time, and the spirits of the wise sit in the clouds and mock us.
Is your master here in London? At the old place, my lord, in Eastcheap. Ephesians, my lord, of the old church. Sup any women with him? What pagan may that be? A proper gentlewoman, sir, and a kinswoman of my master's. Even such kin as the parish heifers are to the town bull. Shall we steal upon them, Ned, at supper? I am your shadow, my lord; I'll follow you. Sirrah, you boy, and Bardolph, no word to your master that I am yet come to town: I have no tongue, sir. And for mine, sir, I will govern it.
Fare you well; go. I warrant you, as common as the way between Saint Alban's and London. How might we see Falstaff bestow himself to-night in his true colours, and not ourselves be seen? Put on two leathern jerkins and aprons, and wait upon him at his table as drawers. From a God to a bull? From a prince to a prentice? Stier, Bulle, Haussier, Haussespekulant. Gemeinde, Sprengel, unterschlagen, sich aneignen. I pray thee, loving wife, and gentle daughter, Give even way unto my rough affairs; Put not you on the visage of the times And be like them to Percy troublesome.
I have given over, I will speak no more: Do what you will; your wisdom be your guide. Alas, sweet wife, my honour is at pawn; And, but my going, nothing can redeem it. O yet, for God's sake, go not to these wars! The time was, father, that you broke your word, When you were more endear'd to it than now! When your own Percy, when my heart's dear Harry, Threw many a northward look to see his father Bring up his powers; but he did long in vain. Who then persuaded you to stay at home? There were two honours lost, yours and your son's. For yours, the God of heaven brighten it!
For his, it stuck upon him as the sun In the grey vault of heaven; and by his light Did all the chivalry of England move German brighten: Rittertum, Ritterlichkeit, Adel, Ritterwesen, Ritterstand. Ehren, Achten, Erweisen der Ehre. He had no legs that practis'd not his gait; And speaking thick, which nature made his blemish, Became the accents of the valiant; For those who could speak low and tardily Would turn their own perfection to abuse, To seem like him: And him, O wondrous him! O miracle of men!
Never, O never, do his ghost the wrong To hold your honour more precise and nice With others than with him! The marshal and the archbishop are strong: Had my sweet Harry had but half their numbers, To-day might I, hanging on Hotspur's neck, Have talk'd of Monmouth's grave. Beshrew your heart, Fair daughter, you do draw my spirits from me With new lamenting ancient oversights. But I must go and meet with danger there, Or it will seek me in another place, And find me worse provided. Nachteil, Benachteiligung, Zum schaden, Schaden. Wunder, Wundertat, Mirakel, Mysterium.
O, fly to Scotland, Till that the nobles and the armed commons Have of their puissance made a little taste. If they get ground and vantage of the king, Then join you with them, like a rib of steel, To make strength stronger; but, for all our loves, First let them try themselves. So did your son; He was so suffer'd: Come, come, go in with me. Fain would I go to meet the archbishop, But many thousand reasons hold me back. I will resolve for Scotland: Regen, regnen, der Regen. Gezeiten, Ebbe und Flut, Tide, Gezeitenstrom. What the devil hast thou brought there? Mass, thou sayest true.
The prince once set a dish of apple-johns before him, and told him there were five more Sir Johns, and, putting off his hat, said "I will now take my leave of these six dry, round, old, withered knights. Why, then, cover, and set them down: The room where they supped is too hot; they'll come in straight. Sirrah, here will be the prince and Master Pointz anon; and they will put on two of our jerkins and aprons; and Sir John must not know of it: Bardolph hath brought word.
By the mass, here will be old Utis: I'll see if I can find out Sneak. I' faith, sweetheart, methinks now you are in an excellent good temperality: But, i' faith, you have drunk too much canaries; and that 's a marvellous searching wine, and it perfumes the blood ere one can say "What's this? Better than I was: Verfasser unbekannt, sogleich, so gleich, bald, alsbald. Why, that 's well said; a good heart's worth gold. Lo, here comes Sir John. Sick of a calm; yea, good faith. So is all her sect; an they be once in a calm, they are sick. You muddy rascal, is that all the comfort you give me?
You make fat rascals, Mistress Doll. If the cook help to make the gluttony, you help to make the diseases, Doll: Yea, joy, our chains and our jewels. Hang yourself, you muddy conger, hang yourself! By my troth, this is the old fashion; you two never meet but you fall to some discord: Can a weak empty vessel bear such a huge full hogshead? Come, I'll be friends with thee, Jack: Sir, Ancient Pistol's below, and would speak with you.
Hang him, swaggering rascal! If he swagger, let him not come here: I am in good name and fame with the very best: I have not lived all this while, to have swaggering now: Dost thou hear, hostess? Pray ye, pacify yourself, Sir John: Glaube, Vertrauen, Zuversicht, Glauben. Tilly-fally, Sir John, ne'er tell me: I was before Master Tisick, the debuty, t'other day; and, as he said to me, 'twas no longer ago than Wednesday last, "I' good faith, neighbour Quickly," says he; Master Dumbe, our minister, was by then; "neighbour Quickly," says he, "receive those that are civil; for" said he "you are in an ill name: He's no swaggerer, hostess; a tame cheater, i' faith; you may stroke him as gently as a puppy greyhound: Call him up, drawer.
Cheater, call you him? I will bar no honest man my house, nor no cheater: So you do, hostess. God save you, Sir John! Here, Pistol, I charge you with a cup of sack: Welpe, Jung, Junge, Junger Hund. I will discharge upon her, Sir John, with two bullets. She is pistol-proof, sir; you shall hardly offend her. Come, I'll drink no proofs nor no bullets: I'll drink no more than will do me good, for no man's pleasure, I. Then to you, Mistress Dorothy; I will charge you.
I scorn you, scurvy companion. Away, you mouldy rogue, away! I am meat for your master. I know you, Mistress Dorothy. Away, you cut-purse rascal! Away, you bottle-ale rascal! Since when, I pray you, sir? God's light, with two points on your shoulder? God let me not live, but I will murder your ruff for this. No more, Pistol; I would not have you go off here: No, good Captain Pistol; not here, sweet captain. Fleisch, Braten, das Fleisch. An captains were of my mind, they would truncheon you out, for taking their names upon you before you have earned them. God's light, these villains will make the word as odious as the word "occupy;" which was an excellent good word before it was ill sorted: Pray thee, go down, good ancient.
Hark thee hither, Mistress Doll. I tell thee what, Corporal Bardolph, I could tear her: I'll be revenged of her. Pray thee go down. I'll see her damned first; to Pluto's damned lake, by this hand, to the infernal deep, with Erebus and tortures vile also. Hold hook and line, say I. Have we not Hiren here?
Good Captain Peesel, be quiet; 'tis very late, i' faith: I beseek you now, aggravate your choler. These be good humours, indeed! Sklave, Sklavin, Knecht, Dienstsklave, Leibeigene. William Shakespeare 53 King Cerberus; and let the welkin roar. Shall we fall foul for toys? By my troth, captain, these are very bitter words. Be gone, good ancient: Die men like dogs! O' my word, captain, there 's none such here. For God's sake, be quiet. Then feed, and be fat, my fair Calipolis.
Come, give 's some sack. Give me some sack: Pistol, I would be quiet. Sweet knight, I kiss thy neif: For God's sake, thrust him down stairs: I cannot endure such a fustian rascal. Thrust him down stairs! Quoit him down, Bardolph, like a shove-groat shilling: Kronen, Ehrenkronen, Scheitel, Wirbel. Come, get you down stairs. Why, then, let grievous, ghastly, gaping wounds Untwine the Sisters Three! Come, Atropos, I say!
Here's goodly stuff toward! Give me my rapier, boy. I pray thee, Jack, I pray thee, do not draw. Get you down stairs. Here's a goodly tumult! I'll forswear keeping house, afore I'll be in these tirrits and frights. So; murder, I warrant now. I pray thee, Jack, be quiet; the rascal's gone. Ah, you whoreson little valiant villain, you! Are you not hurt i' the groin? Have you turned him out o' doors? Ah, you sweet little rogue, you! Alas, poor ape, how thou sweatest! I will toss the rogue in a blanket. Do, an thou darest for thy heart: The music is come, sir.
Sit on my knee, Doll. A rascal bragging slave! The rogue fled from me like quicksilver. I' faith, and thou followedst him like a church. Thou whoreson little tidy Bartholomew boar-pig, when wilt thou leave fighting o' days and foining o' nights, and begin to patch up thine old body for heaven? Decke, Bettdecke, die Decke, Umfassend, Pauschal. Knie, das Knie, Krummholz. Flicken, ausbessern, Fleck, Korrektur. Sirrah, what humour 's the prince of? A good shallow young fellow: They say Pointz has a good wit. He a good wit! Why does the prince love him so, then? Because their legs are both of a bigness, and a' plays at quoits well, and eats conger and fennel, and drinks off candles' ends for flap-dragons, and rides the wild-mare with the boys, and jumps upon joined-stools, and swears with a good grace, and wears his boots very smooth, like unto the sign of the leg, and breeds no bate with telling of discreet stories; and such other gambol faculties a' has, that show a weak mind and an able body, for the which the prince admits him: Would not this nave of a wheel have his ears cut off?
Let 's beat him before his whore. Look, whether the withered elder hath not his poll clawed like a parrot. Luftsprung, herumtollen, herumtanzen, springen. Holzhammer, Hammer, Schlegel, Schlaghammer. Senf, Mostrich, der Senf. Kirchenschiff, naiv, Nabe, Mittelschiff. Is it not strange that desire should so many years outlive performance?
Saturn and Venus this year in conjunction! And, look, whether the fiery Trigon, his man, be not lisping to his master's old tables, his note-book, his counsel-keeper. Thou dost give me flattering busses. By my troth, I kiss thee with a most constant heart. I am old, I am old. I love thee better than I love e'er a scurvy young boy of them all. What stuff wilt have a kirtle of? I shall receive money o' Thursday: A merry song, come: Thou'lt forget me when I am gone. By my troth, thou'lt set me a-weeping, an thou sayest so: Konjunktion, Bindewort, Verbindung, Kuppelwort. Kleid, anziehen, ankleiden, kleiden, bekleiden, verbinden, Kleidung, sichanziehen, das Kleid, Robe, anlegen.
And art thou not Pointz his brother? Why, thou globe of sinful continents, what a life dost thou lead! A better than thou: I am a gentleman; thou art a drawer. Very true, sir; and I come to draw you out by the ears. O, the Lord preserve thy grace! Now, the Lord bless that sweet face of thine! O Jesu, are you come from Wales? Thou whoreson mad compound of majesty, by this light flesh and corrupt blood, thou art welcome. How, you fat fool! My lord, he will drive you out of your revenge and turn all to a merriment, if you take not the heat.
You whoreson candle-mine, you, how vilely did you speak of me even now before this honest, virtuous, civil gentlewoman! God's blessing of your good heart! Didst thou hear me? Yea, and you knew me, as you did when you ran away by Gad's-hill: No, no, no; not so; I did not think thou wast within hearing.
I shall drive you then to confess the wilful abuse; and then I know how to handle you. No abuse, Hal, o' mine honour; no abuse. Not to dispraise me, and call me pantler and bread-chipper and I know not what! No abuse, Ned, i' the world; honest Ned, none. I dispraised him before the wicked, that the wicked might not fall in love with him; in which doing, I have done the part of a careful friend and a true subject, and thy father is to give me thanks for it.
See now, whether pure fear and entire cowardice doth not make thee wrong this virtuous gentlewoman to close with us. Is she of the wicked? Answer, thou dead elm, answer. The fiend hath pricked down Bardolph irrecoverable; and his face is Lucifer's privy-kitchen, where he doth nothing but roast malt-worms. For the boy, there is a good angel about him; but the devil outbids him too. For one of them, she is in hell already, and burns poor souls.
For the other, I owe her money; and whether she be damned for that, I know not. No, I warrant you. No, I think thou art not; I think thou art quit for that. Marry, there is another indictment upon thee, for suffering flesh to be eaten in thy house, contrary to the law; for the which I think thou wilt howl. All victuallers do so: What says your grace? His grace says that which his flesh rebels against. Who knocks so loud at door? Look to the door there, Francis.
The king your father is at Westminster; And there are twenty weak and wearied posts Come from the north: Heulen, zischen, brausen, sausen. Gelenk, gemeinsam, Fuge, Verbindung, gemeinschaftlich, Knoten, Gelenkknubbel, gemein, Joint, zusammenfassend, kollektiv. William Shakespeare 61 I met and overtook a dozen captains, Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, And asking every one for Sir John Falstaff. By heaven, Pointz, I feel me much to blame, So idly to profane the precious time, When tempest of commotion, like the south Borne with black vapour, doth begin to melt And drop upon our bare unarmed heads.
Give me my sword and cloak. Now comes in the sweetest morsel of the night, and we must hence, and leave it unpicked. You must away to court, sir, presently; A dozen captains stay at door for you. Pay the musicians, sirrah. Farewell, hostess; farewell, Doll. You see, my good wenches, how men of merit are sought after: I cannot speak; if my heart be not ready to burst,--well, sweet Jack, have a care of thyself.
Dampf, Nebel, Wasserdampf, Dunst. Well, fare thee well: I have known thee these twenty-nine years, come peascod-time; but an honester and truer-hearted man, well, fare thee well. O, run, Doll, run; run, good Doll: Fahrpreis, Fahrgeld, Kost, thee: Fahrkarte, kleine Fracht, Ticket, sich befinden, Fahrschein. Go call the Earls of Surrey and of Warwick; But, ere they come, bid them o'er-read these letters, And well consider of them: O sleep, O gentle sleep, Nature's soft nurse, how have I frighted thee, That thou no more wilt weigh my eyelids down And steep my senses in forgetfulness?
Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs, Upon uneasy pallets stretching thee And hush'd with buzzing night-flies to thy slumber Than in the perfumed chambers of the great, Under the canopies of costly state, And lull'd with sound of sweetest melody? Angebot, bieten, Gebot, bitten, Ansage, ersuchen, reizen, Kostenvoranschlag. Wilt thou upon the high and giddy mast Seal up the ship-boy's eyes, and rock his brains In cradle of the rude imperious surge And in the visitation of the winds, Who take the ruffian billows by the top, Curling their monstrous heads and hanging them With deafening clamour in the slippery clouds, That, with the hurly, death itself awakes?
Canst thou, O partial sleep, give thy repose To the wet sea-boy in an hour so rude; And in the calmest and most stillest night, With all appliances and means to boot, Deny it to a king? Then happy low, lie down! Uneasy lies the head that wears a crown. Many good morrows to your majesty! Is it good morrow, lords? Why then, good morrow to you all, my lords. Have you read o'er the letters that I sent you?
We have, my liege. Heimsuchung, Besichtigung, Besuch, Inspektion. Then you perceive the body of our kingdom How foul it is; what rank diseases grow, And with what danger, near the heart of it. It is but as a body yet distemper'd; Which to his former strength may be restored With good advice and little medicine: My Lord Northumberland will soon be cool'd.
O, if this were seen, The happiest youth, viewing his progress through, What perils past, what crosses to ensue, Would shut the book, and sit him down and die. But which of you was by-- German chances: Betrachtung, Besichtigung, nehmen wahr, nimmst wahr, nimm Sehend. There is a history in all men's lives, Figuring the natures of the times deceased; The which observed, a man may prophesy, With a near aim, of the main chance of things As yet not come to life, who in their seeds And weak beginning lie intreasured.
Such things become the hatch and brood of time; And by the necessary form of this King Richard might create a perfect guess That great Northumberland, then false to him, Would of that seed grow to a greater falseness; Which should not find a ground to root upon, Unless on you. Are these things then necessities? Leiter, Laufmasche, die Leiter, Laufmaschen bekommen.
Wurzel, die Wurzel, Stamm. William Shakespeare 67 Then let us meet them like necessities: And that same word even now cries out on us: They say the bishop and Northumberland Are fifty thousand strong. It cannot be, my lord; Rumour doth double, like the voice and echo, The numbers of the fear'd. Please it your grace To go to bed. Upon my soul, my lord, The powers that you already have sent forth Shall bring this prize in very easily. To comfort you the more, I have received A certain instance that Glendower is dead.
Your majesty hath been this fortnight ill, And these unseason'd hours perforce must add Unto your sickness.
I will take your counsel: And were these inward wars once out of hand, We would, dear lords, unto the Holy Land. Lieb, liebe, teuer, lieber, wert, Himmelsbewohner, liebe Person, liebes, hold, Himmlische, Gottgesandte. Come on, come on, come on, sir; give me your hand, sir, give me your hand, sir: And how doth my good cousin Silence? Good morrow, good cousin Shallow. And how doth my cousin, your bedfellow? Alas, a black ousel, cousin Shallow! By yea and nay, sir, I dare say my cousin William is become a good scholar: Indeed, sir, to my cost.
A' must, then, to the inns o' court shortly. I was once of Clement's Inn, where I think they will talk of mad Shallow yet. You were called "lusty Shallow" then, cousin. By the mass, I was called any thing; and I would have done any thing indeed too, and roundly too. There was I, and little John Doit of Staffordshire, and black George Barnes, and Francis Pickbone, and Will Squele, a Cotswold man; you had not four such swinge-bucklers in all the inns o' court again: This Sir John, cousin, that comes hither anon about soldiers? The same Sir John, the very same.
I see him break Skogan's head at the courtgate, when a' was a crack not thus high: Jesu, Jesu, the mad days that I have spent! We shall all follow, cousin. Certain, 'tis certain; very sure, very sure: How a good yoke of bullocks at Stamford fair? By my troth, I was not there. Is old Double of your town living yet? John a Gaunt loved him well, and betted much money on his head. How a score of ewes now? Thereafter as they be: And is old Double dead? Here come two of Sir John Falstaffs men, as I think. Good morrow, honest gentlemen: I beseech you, which is justice Shallow?
I am Robert Shallow, sir; a poor esquire of this county, and one of the king's justices of the peace: My captain, sir, commends him to you; my captain, Sir John Falstaff, a tall gentleman, by heaven, and a most gallant leader. He greets me well, sir. I knew him a good backsword man. How doth the good knight? Sir, pardon; a soldier is better accommodated than with a wife. It is well said, in faith, sir; and it is well said indeed too. Pardon me, sir; I have heard the word.
- King Henry IV, Part II (Webster's German Thesaurus Edition) - PDF Free Download?
- Through the Tears ( Sandy Cove Series: Book 2 )!
- Fair Pay, Fair Play: Aligning Executive Performance and Pay.
Phrase call you it? By this day, I know not the phrase; but I will maintain the word with my sword to be a soldierlike word, and a word of exceeding good command, by heaven. Accommodated; that is, when a man is, as they say, accommodated; or when a man is, being, whereby a' may be thought to be accommodated; which is an excellent thing. It is very just. Befehl, Kommando, kommandieren, Gebot, befehlen, gebieten, Anweisung, befehligen, Weisung, Dienstbefehl, dirigieren. Verzeihung, Begnadigung, Vergebung, verzeihen, entschuldigen, amnestieren, Entschuldigung. William Shakespeare 71 Look, here comes good Sir John.
Give me your good hand, give me your worship's good hand: I am glad to see you well, good Master Robert Shallow: Master Surecard, as I think? No, Sir John; it is my cousin Silence, in commission with me. Good Master Silence, it well befits you should be of the peace. Your good worship is welcome. Have you provided me here half a dozen sufficient men? Marry, have we, sir. Let me see them, I beseech you. Let me see, let me see, let me see. So, so, so, so, so, so, so: Let them appear as I call; let them do so, let them do so.
Let me see; where is Mouldy? Here, an't please you. What think you, Sir John? Wetter, Witterung, das stelltest bereit, stellte bereit, Wetter. Is thy name Mouldy? Yea, an't please you. I was prick'd well enough before, an you could have let me alone: Mouldy, it is time you were spent. Peace, fellow, peace; stand aside: For the other, Sir John: Yea, marry, let me have him to sit under: Beiseite, Abseits, daneben, seitlich, zur Seite. Landwirtschaft, Bauernhof, Bauernwirtschaft, Ackerbau.
Shadow, whose son art thou? My mother's son, sir. Do you like him, Sir John? Shadow will serve for summer; prick him; for we have a number of shadows to fill up the muster-book. Is thy name Wart? Thou art a very ragged wart. Shall I prick him down, Sir John? Schatten, Schemen, schattieren, Hirngespinst. It were superfluous; for his apparel is built upon his back and the whole frame stands upon pins: I commend you well.
What trade art thou, Feeble? A woman's tailor, sir.
- Free Downloading Audiobooks Ein Hauch Von Seide Roman German Edition Fb2 B005o80k1w?
- The Power Template!
- Website For Books Download. | Page ;
- The Politics of Asian Americans: Diversity and Community.
- ... auf der Bühne.
- The Enemy, the Weather, and the Terrain: The Effects of Weather on Historical Battles?
- Google Full Book Downloader Ein Hauch Von Seide Roman German Edition Pdf Chm Epub B005o80k1w.
Shall I prick him, sir? Wilt thou make as many holes in an enemy's battle as thou hast done in a woman's petticoat? I will do my good will, sir; you can have no more. Well said, good woman's tailor! Prick the woman's tailor: I would Wart might have gone, sir. I would thou wert a man's tailor, that thou mightst mend him and make him German apparel: William Shakespeare 75 fit to go.
I cannot put him to a private soldier that is the leader of so many thousands; let that suffice, most forcible Feeble. It shall suffice, sir. I am bound to thee, reverend Feeble. Peter Bullcalf o' th' green! Yea, marry, let 's see Bullcalf. Come, prick me Bullcalf till he roar again.
What, dost thou roar before thou art prick'd? I am a diseased man. What disease hast thou? A whoreson cold, sir, a cough, sir, which I caught with ringing in the king's affairs upon his coronation-day, sir. Come, thou shalt go to the wars in a gown; we will have away thy cold; and I will take such order that thy friends shall ring for thee. Husten, kurz unf trocken husten, der Husten. Here is two more called than your number; you must have but four here, sir; and so, I pray you, go in with me to dinner.
Come, I will go drink with you, but I cannot tarry dinner. I am glad to see you, by my troth, Master Shallow. O, Sir John, do you remember since we lay all night in the windmill in Saint George's field? No more of that, Master Shallow, no more of that. Ha, 'twas a merry night. And is Jane Nightwork alive? She lives, Master Shallow. She never could away with me. Never, never; she would always say she could not abide Master Shallow.
By the mass, I could anger her to the heart. She was then a bona-roba. Doth she hold her own well? Old, old, Master Shallow. Nay, she must be old; she cannot choose but be old; certain she 's old; and had Robin Nightwork by old Nightwork before I came to Clement's Inn. That's fifty-five year ago. Ha, cousin Silence, that thou hadst seen that that this knight and I have seen! Ha, Sir John, said I well? We have heard the chimes at midnight, Master Shallow. That we have, that we have, that we have; in faith, Sir John, we have: Jesus, the days that we have seen!
Good Master Corporate Bardolph, stand my friend; and here 's four Harry ten shillings in French crowns for you. In very truth, sir, I had as lief be hanged, sir, as go: Go to; stand aside. And, good master corporal captain, for my old dame's sake, stand my friend: By my troth, I care not; a man can die but once; we owe God a death: I'll ne'er bear a base mind: Niemand, Keiner, Keine, Keines. Losung, Wahlspruch, Devise, Parole.
Well said; th'art a good fellow. Faith, I'll bear no base mind. Come, sir, which men shall I have? Four of which you please. Sir, a word with you: I have three pound to free Mouldy and Bullcalf. Come, Sir John, which four will you have? Do you choose for me. Marry, then, Mouldy, Bullcalf, Feeble, and Shadow. I will none of you. Sir John, Sir John, do not yourself wrong: Will you tell me, Master Shallow, how to choose a man? Care I for the limb, the thewes, the stature, bulk, and big assemblance of a man! Give me the spirit, Master Shallow.
Here's Wart; you see what a ragged appearance it is: And this same half-faced fellow, Shadow; give me this man: And for a retreat; how swiftly will this Feeble the woman's tailor run off! O, give me the spare men, and spare me the great ones. Put me a caliver into Wart's hand, Bardolph. Hold, Wart, traverse; thus, thus, thus. Come, manage me your caliver. O, give me always a little, lean, old, chapt, bald shot. Well said, i' faith, Wart; thou'rt a good scab: He is not his craft's master; he doth not do it right. I remember at Mile-end Green, when I lay at Clement's Inn,--I was then Sir Dagonet in Arthur's show,--there was a little quiver fellow, and a' would manage you his piece thus; and a' would about and about, and come you in and come you in: I shall ne'er see such a fellow.
These fellows will do well. Master Shallow, God keep you, Master Silence: I will not use many words with you. Fare you well, gentlemen both: I must a dozen mile to-night.
King Henry IV, Part II (Webster's German Thesaurus Edition)
Bardolph, give the soldiers coats. Sir John, the Lord bless you! God prosper your affairs! God send us peace! Go to; I have spoke at a word. Fare you well, gentle gentlemen. I do see the bottom of Justice Shallow. Lord, Lord, how subject we old men are to this vice of lying! This same starved justice hath done nothing but prate to me of the wildness of his youth, and the feats he hath done about Turnbull Street; and every third word a lie, duer paid to the hearer than the Turk's tribute.
I do remember him at Clement's Inn like a man made after supper of a cheese-paring: And now is this Vice's dagger become a squire, and talks as familiarly of John a Gaunt as if he had been sworn brother to him; and I'll be sworn a' ne'er saw him but once in the Tilt-yard; and then he burst his head for crowding among the marshal's men.
I saw it, and told John a Gaunt he beat his own name; for you might have thrust him and all his apparel into an eel-skin; the case of a treble hautboy was a mansion for him, a court: Well, I'll be acquainted with him, if I return; and it shall go hard but I'll make him a philosopher's two stones to me: Let time German bait: Melodien, stellt an, stimmt. What is this forest call'd? Here stand, my lords; and send discoverers forth To know the numbers of our enemies.
We have sent forth already. My friends and brethren in these great affairs, I must acquaint you that I have received New-dated letters from Northumberland; Their cold intent, tenour and substance, thus: Wald, Forst, Holz, Waldung, der Wald. Gnade, Anmut, Zieren, Grazie, sent: Buchstaben, Briefe, Charakter, sich stellen, Ausstellungsstand, Schriftzeichen.
Thus do the hopes we have in him touch ground And dash themselves to pieces. West of this forest, scarcely off a mile, In goodly form comes on the enemy; And, by the ground they hide, I judge their number Upon or near the rate of thirty thousand. The just proportion that we gave them out. Let us sway on and face them in the field. What well-appointed leader fronts us here? I think it is my Lord of Westmoreland.
What doth concern your coming? Then, my lord, Unto your grace do I in chief address The substance of my speech. If that rebellion Came like itself, in base and abject routs, Led on by bloody youth, guarded with rags, And countenanced by boys and beggary, I say, if damn'd commotion so appear'd, In his true, native, and most proper shape, You, reverend father, and these noble lords Had not been here, to dress the ugly form Of base and bloody insurrection With your fair honours.
The American (Webster's German Thesaurus Edition) - PDF Free Download
You, lord archbishop, Whose see is by a civil peace maintain'd, Whose beard the silver hand of peace hath touch'd, Whose learning and good letters peace hath tutor'd, Whose white investments figure innocence, The dove and very blessed spirit of peace, Wherefore you do so ill translate yourself Out of the speech of peace that bears such grace, Into the harsh and boisterous tongue of war; Turning your books to graves, your ink to blood, Your pens to lances and your tongue divine To a loud trumpet and a point of war?
Wherefore do I this? Briefly to this end: Silber, silbern, versilbern, silbrig, das Silber. But, my most noble Lord of Westmoreland, I take not on me here as a physician, Nor do I as an enemy to peace Troop in the throngs of military men; But rather show awhile like fearful war, To diet rank minds sick of happiness, And purge the obstructions which begin to stop Our very veins of life. Hear me more plainly.
I have in equal balance justly weigh'd What wrongs our arms may do, what wrongs we suffer, And find our griefs heavier than our offences. We see which way the stream of time doth run, And are enforced from our most quiet there By the rough torrent of occasion; And have the summary of all our griefs, When time shall serve, to show in articles; Which long ere this we offer'd to the king, And might by no suit gain our audience: When we are wrong'd and would unfold our griefs, We are denied access unto his person Even by those men that most have done us wrong.
The dangers of the days but newly gone, Whose memory is written on the earth With yet appearing blood, and the examples Of every minute's instance, present now, Hath put us in these ill-beseeming arms, Not to break peace or any branch of it, But to establish here a peace indeed, Concurring, both in name and quality.
When ever yet was your appeal denied? Wherein have you been galled by the king? What peer hath been suborn'd to grate on you, That you should seal this lawless bloody book Of forged rebellion with a seal divine And consecrate commotion's bitter edge?