La calle Great Jones (Spanish Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online La calle Great Jones (Spanish Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with La calle Great Jones (Spanish Edition) book. Happy reading La calle Great Jones (Spanish Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF La calle Great Jones (Spanish Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF La calle Great Jones (Spanish Edition) Pocket Guide.


  1. El Charro Español, 4 Charles St | EspaNYU
  2. El Charro Español, 4 Charles St
  4. La Nacional

A cat thinks it is a dog, thinks it speaks spanish suddenly equals racism which also means they are a trump supporter?!?!?! If that is the case, why aren't the same ignorant trumperters crying fowl because it portrays a cat that feels it should have been born as a dog?!?!?! You little babies are making a mountain out of a mole hill. Racism was becoming a dying thing until Liberals realized there is money to be made in exaggerating anything into the "next civil movement.

Keep fanning the flames of violence, hatred and ignorance. This is a fun book that many kids read and enjoy the story of the protagonist being the traditional heroic romantic mexican figure such as Zoro but in a childish setting. Many kids do not suddenly embrace swastikas after this. Come off your soap box, open your eyes and take a breath, it is ok.

Please take your Anti-Semitic attitude and stuff it! As a teacher I wish you would be more open minded and sensitive to the potential harm you are doing to your students. Instead why not offer them genuine stories they could relate to with real Spanish instead of mocking stereotypes and made up words. Too many tamales is a good one! Also low riders in space which was actually written by a Mexican American artist who wanted to have more characters that he could see him self in as a kid.

I'm with you on this one. I always read new books before putting them on the shelves in my classroom, and this made me highly uncomfortable, as do the comments of the people disagreeing with you above. Not only is the butchering of the Spanish language disgusting, I am also appalled at each book begins with mother telling Skippyjon Jones that "no self-respecting cat ever [associated with different species]".

Self-respecting cats and kids must keep to their own, of course! There is no place for these messages in children's literature if we wish to create a world of thinkers and doers. Feeding children these messages from the get-go and cleverly disguising them as funny animals is one of the most atrocious things we can do to the up and coming generation. A person that understands!! I love these books!!!!!! I've generally been uncomfortable with the books but surprisingly most of the Latina staff at my library love them.

Kids play with words.

English words are made up in some stories. I also agree that they include stereotypical images. Surprisingly, so do a lot of Mexican restaurants even when owned by Latinos. I can see how the masses might not readily see how these are problematic. But if you've read this post and are still willing to champion these books, then you are either a dense or b racist.

The books are fun, nothing more, and nothing less.

El Charro Español, 4 Charles St | EspaNYU

Stop getting your racist-focused panties in a wad. If people choose to not think these are racist, that's fine. I'm not trying to patrol how anybody thinks. But if we were to "translate" this book to being about chihuahua who wanted to be a siamese cat, you can be relatively certain that he'd talk like "Ching chong ding dong" - because that's all that "ito" and "name-o" stuff is, the most remote idea that people who speak Spanish sound "that way". It makes me kinda sad to see "Little kids don't even notice! But hey, I guess people who don't want their children growing up thinking ethnic groups can be lumped together and summed up with incredibly broad generalizations are just race-baiters and PC lunatics.

Thankfully there are more children's books than anyone could ever have time to read.

Skippyjon Jones got about 60 seconds of my daughter's time before we moved onto something that didn't feel palpably ignorant. I brought a SkippyJon book to a multicultural graduate class made up of several immigrant Latina women, several first generation American women of Hispanic descent, one black women and several Anglo women including myself.

We read the book and then discussed it. The first generation American women of Hispanic descent found it very funny. The immigrant Latina women found it offensive but were hesitant to tell us why. After we located the stereotypes and disrespect of Hispanic culture we were all in agreement that the book has many problems. I think this is a classic case of the how dominant culture puts pressure on people to conform. I wish American culture would embrace all cultures of the world and this country would be a much richer place to live. Thank you for trying to bring this cultural awareness to more people.

Yeah, American culture doesn't embrace other cultures at all Heavy on the sarcasm here Lots of fun places to eat and cultural events that draw lots of people to them so Americans can see what makes up other cultures. How rude of Americans!! This nation is not diverse at all and yet we force millions of people to come here, legally and illegally. Wait, I am wrong. America is a rich and diverse place. The culture here is a safe haven for freedom. Before bashing on how awful Americans are, figure out why people want to be here or come here?

El Charro Español, 4 Charles St

Yeah, things can be improved everywhere in the world, but it has a better chance here. That is why people come here. I am tired of being portrayed as the evil white american christian male that supposedly suppresses anyone that is different from me. Yet, I have many friends from various backgrounds, I try to make lives of everyone around me better, regardless of ethnicity, gender identity, sexual orientation, economic state, drug abuse, religion, age.

But it is ok to label me as evil though, or call me a trump supporter the guy is very rude and demeaning. People, just have fun, enjoy life. I was asked to work on something for the publisher of SkippyJon Jones and I told them that I felt the books were stereotypical. They said I didn't have to include the books in the section I was doing, but they would remain in the over all piece.

The staffer said SkippyJon Jones is an "important" franchise for the company and they needed to include it. It comes down to money. If the book doesn't sell, it will go the way of Little Black Sambo and the Five Chinese Brothers, books people loved back-in-the-day but are stereotypical and racist.

Don't buy it and share your critique with people. Change is slow, but it seems to come eventually. Both books are still in print and if Amazon reviews are any indication, they continue to do well. Rich Garcia you perfectly exemplify the reverse of your own argument. How presumptuous of you to insist you know anything of her background because of a name, which, in the case of any person, could very well be a married name.


I laughed at the first book but felt something nagging at me. It took awhile but I realzed later how easily I had accepted the stereotyping. Now I can't read them to the children I nanny. I teach 2nd grade in a Title 1 school that is predominantly Hispanic. My kids BEG me to read these books and they demand I do the accents as well.

Its a moment of laughter and joy in a day that is often full of stress and test prep. These kids dont have parents that read to them at home, and in fact, many of them dont have books at home. Their lives are stressful, full of poverty and trauma, so taking a moment to laugh at a silly cartoon cat that has an identity issue, is something that they need. I have other books I read to them as well that meet the SJW criteria, but they beg for Skippy Jon, so until you focus on doing the important things, like fixing the system that leaves these kids starving for affection, care , the time to laugh and strong families, I will read to them what they want.

When I do the accents, the kids laugh because I sound like their "Tio" or "Papi" so they must be alright with it. Kids often find things funny at a certain age, but eventually realize that the humor is in fact based on cruel or dismissive stereotypes. I don't consider that funny in the least. As a Latina and I'm not even Mexican , I can tell you that the stereotypes and exaggerated accents depicted in Skippyjon Jones are hurtful.

Since there are humorous books that depict Latinos in a positive, non-stereotyped light, why not read aloud from some of them? If you need suggestions, peruse this blog.

La Nacional

I am a children's librarian and am visiting kindergarten classes next week that are studying ancient Egypt. They want me to bring supporting materials. I am only there half an hour, and I wanted some fun read-alouds to bring along. Unfortunately, there are few read-alouds for this age group about ancient Egypt. I first heard of Skippyjon Jones because a Latina ESL teacher at a school I used to work at used to bring them to read aloud to our kindergarten classes.

Since it was a Latina who chose them and read them, I didn't think much about it and thought they were really fun to read aloud, and the kids loved them. However, when I started reading it aloud myself to practice it, I had a nagging feeling that it wasn't right. I thought maybe I was just being hyper-sensitive as a non-Latino white woman who doesn't want to perpetuate racism and stereotypes in any way. I wanted to hear other thoughts on the subject. I am glad I found this post. I won't read this book. If even one Latino person has a problem with it, that means others might as well.

I don't want to be the person who makes a child uncomfortable in school for any reason. I also will not dismiss the concerns of the Latino people who see a problem with the books with, "You're being too sensitive.

Gary B.B. Coleman - The Sky is Crying

It's just a children's book. We need to do better. We need to listen to the community. Back to the drawing board. Thank you, Erin, for your heartfelt comments. No need to go back to the drawing board. I had never heard of this series until we recently checked out Skippyjon Jones and the Class Action from our local library.

At first glance I thought, "Oh Add to that the fact that the story itself made little sense and was a chaotic mess, I was unclear why this series is supposedly a NY Times Best Seller. Thank you for this review. The proprietor and attendants are all Spaniards by birth, yet speak the English and French languages, and are active and polite in their service. All the arrangements of the establishment are complete and convenient, and the site is one of the most respectable and quiet in the Metropolis. The new Hotel was handsomely, illuminated and thrown open for the first time, on Tuesday evening.

The cuisine and cellar are to be altogether Spanish and French.

  1. author stories.
  2. A collection of short stories.
  3. La Nacional | EspaNYU.

You are commenting using your WordPress. You are commenting using your Twitter account. You are commenting using your Facebook account. Notify me of new comments via email. New York Times , October 16,